Scarcity creates commodification, and coffee is the new currency. نقص الموؤن خَلَقَ نوعاً جديداً من تبادل السلع, و القهوة هي العملة الجديدة
Scarcity creates commodification, and coffee is the new currency. نقص الموؤن خَلَقَ نوعاً جديداً من تبادل السلع, و القهوة هي العملة الجديدة
I buy everything on eBay. جل ما أشتريه يكون من موقع"إي-باي" لتبادل السلع.
I buy everything on eBay. جل ما أشتريه يكون من موقع"إي-باي" لتبادل السلع.
It's hard enough gettin' this time. The trade-off is August. ففي هذا الوقت من الصعب الحصول علي أجازة لأن وقت تبادل السلع هو في أغسطس
If we're hoping that these people have something to trade, we are wasting our time. إن كنا نأمل تبادل السلع مع هؤلاء الناس... فنحن نضيّع وقتنا
Families increased their productivity by exchanging goods and labor with each other. زادت الأسر من إنتاجيتها من خلال تبادل السلع والعمل مع بعضها البعض.
This interchange of goods and ways of life, was significant in forming the current modern Arab diet. تبادل السلع وأساليب الحياة أحدث تشكيل في النظام الغذائي العربي الحديث الحالي.
It was held that money's only legitimate purpose was to facilitate the exchange of real goods and services. فقد عقدت هذه الأموال والغرض الوحيد للشرعية وكان لتسهيل تبادل السلع والخدمات الحقيقية.
It is still a transaction if the goods are exchanged at one time, and the money at another. ينطبق مفهوم المعاملة كذلك على تبادل السلع في إحدى المرات، ثم تبادل المال في مرة أخرى.